"Non temo nulla, agisco in nome e per conto di nostro Signore. Son' un incosciente? Difetto di un po'di prudenza? Non saprei cosa dire. Mi guida l'instinto e lo Spirito Santo."
Being a mere convert, and not even a Beda man, my Italian is extremely poor. I append below the best translation I can manage, after much labour, of these recent words of PF, in the hope that a competent linguist will be able to correct any nuances I've got wrong.
So here goes.
"I do not have the faintest idea about the nature of the Office I hold. I simply regard it as a sort of nursery playpen in which I can throw my toys around, or smash them up, whenever and however the mood takes me. Waaaaaahhh ... "