A little while ago, I referred to the revision of the rules of a North American Parliament. I made mention of a Ms Pelosi, for which mention one reader rebuked me strongly. So I will not refer to silliness in this present piece.
The theft of our birthright, aka the deformation of the English lanuage, has now spread to this Kingdom ... if Brighton and Hove is truly part of the Kingdom of England. If there is a Kingdom of England.
Brighton and Sussex University Hospitals NHS Trust Maternity Services Department is leading the way.
Oops ... "Perinatal Services". We speak of a wokeish Department where they have "human milk" "Breast/chestmilk" "milk from the feeding mother or parent". And where "woman" becomes "woman or person"; "Father" becomes "parent, co-parent or second biological parent".
I feel that bit diminished by the fact that that my own life came just that weeny bit too early for me to hear five little voices at family bed-time squealing "Second biological parent, can you read us another chapter of Narnia?"
The story in The Times rather archly commented "An estimated 1 per cent of the adult population in Britain identifies as transgender or non-binary but the trans population in Brighton and Hove is understood to be larger".
"Understood to be." I really do like that. Nice one. It deserves to be added permanently to our armoury of twee and evasive circumlocutions.
I also recently mentioned that I had firmly refused to enable a thoroughly deplorable comment describing Ms Pelosi as a monstrous old hag. I am, indeed, prepared to go to any lengths necessary to train readers to avoid dittography. It would, I presume, have been within the current rules of engagement if the disgraceful person who offered me those out-of-order words had instead written ... Pelosi, who is understood to be a ... et cetera.