Fr Zed revealed a week or so ago that the Vatican publishing house had no plans to do a reprint of the Latin text of the post-Vatican II Breviary, the Liturgia Horarum. It is, apparently, out of print and unobtainable.
Unobtainable? But if I go into Blackwells in Oxford, they can rush off, within a fortnight, a one-off reprint of any out-of-print book. And it is very cheap. Yet the Libreria Editrice Vaticana didn't make any such offer to their enquirer. Just: "It's out of print. We have no plans."
Remarkable. Vatican II, in its liturgical decree Sacrosanctum Concilium, explicitly mandated that (except in a tiny number of exceptional cases) the clergy should continue to recite their Office in Latin.
Is that Conciliar liturgical prescription "irreversible"? You will have to submit a dubium to the current occupant of the Roman bishopric if you want a quick answer to that question. I thought I heard recently that he takes a rather strong view on the "irreversibility" of all the Vatican II and post-Vatican II liturgical stuff. I rather think he even described his own opinions on this subject as "Magisterial", whatever, in this context, that means. But his own Vatican publishers seem very relaxed about the whole business.
I can only draw two possible conclusions from this puzzling episode. Either
(1) hint hint, the clergy are no longer expected to recite the Divine Office; or
(2) hint hint, the clergy are expected to procure copies of the (very much still in print) 1962 , pre-Conciliar, Latin Breviary, and to use that.
Clearly, we have now definitively (irreversibly?) moved out of the dark shadow of Vatican II. If those in Rome whose job it is to render physically possible the observance of what the Council explicitly ordered couldn't care less about it, obviously we lesser men (and all you lesser women too) can now just totally (irreversibly?) forget about it. What was it that Newman and Ratzinger each said about Councils?
I know how to take a hint, and how to take it irreversibly ...