Is it really impossible to get a reconsideration on
Una Voce of the ludicrous decision to translate
vota sua (in the
Memento) as
homage? Couldn't those better placed than me get some sort of roll going on this? This translation could be in use for several generations.
6 comments:
Why not ask Mgr. Wadsworth?
He reads your blog and surely is in a position of great influence viz a viz translation issues!
The Holy See has the last say and the time for such revisions is now past.
Ah, but Mgr. Andrew surely you have some some influence? Cannot some diplomatic lobbying bear fruit?
Viz a viz? Really, Rubricarius, I didn't think you'd be one to confuse your viz and your vis; or to omit hyphens and graves!
Mall,
No excuse I'm afraid. Supply the necessary and I'll do the honourable thing.
Rubricarius, you have confirmed that humility is among your many virtues!
Post a Comment