In Amoris laetitia, in the English translation of the authoritative but non-existent Latin, such phrases as "Irregular Relationships" are always printed thus, i.e. within inverted commas. I decided to demonstrate this blog's loyalty and subservience to the current regime by always printing the words "Pope Francis" or "Holy Father" (etc.) within inverted commas.
But then I realised that such a convention would make it appear, to those who do not regularly read this blog, that I espoused the silly but also disastrously dangerous heresy of Sedevacantism. Which I most certainly do not.
Can some intelligent reader suggest a way in which, without creating such a misunderstanding, I could emulate the Holy Father's new and exciting typographical usage?
Just a moment: I've had a brilliant idea: could we not commission a Revised Standard Version Even-More-Catholic-Edition lectionary in which, within the Decalogue, the terms "Kill", "Adultery", "Steal", "False Witness", "Covet" will all be printed within inverted commas?
And how about a new liturgical convention: whenever the priest, or deacon or subdeacon, has to read/sing some unBergoglian judgmental term in the silly old Scriptures, he will (first having made a moderate inclination to the crucifix) turn towards the people and make the conventional "inverted commas" sign (putting both his hands up by his ears and waggling the index and middle fingers) ... Ecclesia Dei must lose no time issuing a formal decree to this effect ... we shall need a new edition of Fortescue O'Connell ... preachers will need to get into the habit of doing the same thing during homilies ... perhaps the entire congregation should do it during the Pater noster when we get to the word "Evil" at the end ...
There! I bet some of you doubters out there never thought this pope would usher in a great new era of ritual innovation and pedantic rubricism!!!
Viva il Papa!!