The other day, I was reading some Art History in the Italian Language, in which I am very far from competent. I found myself stumped by the information that "il polittico e stato assegnato a Jacobello del Fiore ... ".
Politico? No; polittico with definitely two ts. It's not in my Collins Italian Dictionary. A misprint? But how could (exempli gratia) Signor Berlusconi, given his reputed sexual interests, be "assigned to Little Jaimie of the Flower"?
Only some hours later did it dawn on me that Polittico must be Eye Tie for Polyptych.
What a fool I felt! And am!!
No need to to express warm agreement with this post, or to give additional evidence for coming to the conclusion supra.