Here, purged of a couple of misprints, is the Collect authorised for this Stuart Beata, who is placed in the Roman Martyrology for January 31, in Naples.
Deus, qui in figura huius mundi beatam Mariam Christinam prudenti ardentique caritate decorasti et artificem in augmento regni tui effecisti: praesta nobis eius exemplo et intercessione; ut de vero amoris tui thesauro benefacientes accipere valeamus. Per.
I feel that the lack of an explicit accusative object with accipere valeamus sounds a little odd.
Here is an English rendering:
God, who in the passing fashion of this present world hast adorned blessed Maria Christina with a prudent and ardent love and hast made her a worker in the advancement of thy kingdom: grant by her example and intercession; that we, active in good works, may receive from the true treasury of thy love. Through.
I was unsure how to render in figura huius mundi. In the end, I have over-translated it in the light of its Pauline original. I Corinthians 7:31 finds S Paul arguing that those who use the World (kosmos) should do so as if they are not using it; because the skhema of this World is passing (or will pass) away. The Vulgate and the neo-Vulgate render skhema as figura; and English translations in descent from the AV have 'fashion'.
I presume the phrase in the context of this Collect relates to how the Beata left behind the adequacy and pomp of the Royal Court of the Two Sicilies in order to perform works of charity among the lowliest.
May she pray for us and for our Ordinariate.
Publishers of the abortive Book of Common Prayer of 1928 used to print in the front this sentence: "The publication of this Book does not directly or indirectly imply that it can be regarded as authorized for use in churches". In the same generous spirit, I point out that there is no authority whatsoever for celebrating Blessed Maria Christina with the Mass Cognovi in the Extraordinary Form and using this Collect. Indeed, she is not entitled to any liturgical commemoration whatsoever outside the limited areas named in the Decree of Beatification, let alone throughout the entire territories of the European Community as constituted at this precise moment.
That 'vanishing fall' of the phrase that seeks an ending but, in the heart of the listener, almost quite simply remains without the ending ------ what poet specialized in that, a famous poet beloved of almost all of us who love poetry ?
ReplyDelete