The Adoremus account of the meeting of the American bishops, in which a determined minority prevented the new ICEL drafts from going through, is a disappointing reminder that the American RC Church is not without its very deep cultural divisions. As an Anglican, I suggest that they publish the new Missal at once with the following preface, which I read somewhere or other ... I can't quite recall where:
And if any would iudge this waye more painfull, because that all thynges must be read upon the boke, whereas before, by the reason of so much repeticion, they could saye many thinges by heart: if those men will waye their labor, with the profite in knowlege, which dayely they shal obtein by readyng upon the boke, they will not refuse the payn, in consideracion of the greate profite that shall ensue therof.
Incidentally, the account of the debate appeared to suggest that the translations of the four Eucharistic prayers are still being fine-tuned. Is this so?
"Incidentally, the account of the debate appeared to suggest that the translations of the four Eucharistic prayers are still being fine-tuned. Is this so?"
ReplyDeleteThe accompanying recognitio letter from Cdl Arinze http://www.usccb.org/liturgy/missalformation/RecognitioLetter.pdf would seem to preclude any further alterations to the ordinary.
"The attached text is binding" or some such phrase, and "no" to a request for further monkeying with EP IV.
(Save the Liturgy, Save the World)