tag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post7682574132540179935..comments2024-03-29T01:24:45.251+00:00Comments on Fr Hunwicke's Mutual Enrichment: Noli me tangereFr John Hunwickehttp://www.blogger.com/profile/17766211573399409633noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-38846365684578888462017-07-23T08:51:38.010+01:002017-07-23T08:51:38.010+01:00t does not look like coincidence in the context of...t does not look like coincidence in the context of the surrounding anticipations of the triumph of the cross in Isaiah 52 & 53.E sapelionhttps://www.blogger.com/profile/09886268559214926797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-109965351590686742017-07-22T22:15:00.693+01:002017-07-22T22:15:00.693+01:00This comment has been removed by the author.E sapelionhttps://www.blogger.com/profile/09886268559214926797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-53793884819793240402017-07-22T19:20:38.920+01:002017-07-22T19:20:38.920+01:00My guess is that Augustine has (inadvertently?) co...My guess is that Augustine has (inadvertently?) conflated either Isa. 52:11 ("nolite tangere," pointed out by other commentators) or, perhaps more likely, John 20:17 ("noli me tangere") with Isa. 65:5:<br /><br /><b>Vulgate:</b> Quia dicunt, Recede a me, non appropinques mihi, quia immundus es.<br /><br /><b>Vetus Latina:</b> Quia dicunt, Abi longe a me, ne appropinques mihi,Jessehttps://www.blogger.com/profile/17809446580681184264noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-9583190486361272772017-07-22T19:18:26.360+01:002017-07-22T19:18:26.360+01:00My dear Fr Hunwicke,
I too was struck by what is...My dear Fr Hunwicke,<br /><br /><br />I too was struck by what is perhaps quite a providential, and indeed not coincidental, connection in the text of the sacred liturgy today. However, I was rather struck by the connection with the lesson at Mass from the book of Wisdom to the meeting of Mary Magdalene and our divine Savior in the garden after the Resurrection. May I suggest taking a look at Ben of the Bayouhttps://www.blogger.com/profile/07300583569226801488noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-87349763363642852312017-07-22T11:18:01.183+01:002017-07-22T11:18:01.183+01:00It must be an allusion to Is 52:11 recedite recedi...It must be an allusion to Is 52:11 recedite recedite exite inde pollutum nolite tangere exite de medio eius mundamini qui fertis vasa Domini.Kamil M.https://www.blogger.com/profile/09377515258398791474noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-76958000128816582782017-07-22T10:44:32.753+01:002017-07-22T10:44:32.753+01:00Dear father Hunwicke,
the text in Isaiah is 52, ...Dear father Hunwicke,<br /><br />the text in Isaiah is 52, 11, in the lines of the Douay-Rheims Edition:<br />11] Recedite, recedite; exite inde, pollutum nolite tangere; exite de medio ejus; mundamini, qui fertis vasa Domini. <br /><br />Which would have made clear the allusion to everybody in the times of JC, of course most probably in the holy land not in latin but in hebrew or in the greek prince Mateckihttps://www.blogger.com/profile/10940572898035931187noreply@blogger.com