tag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post6977794430447779857..comments2024-03-29T01:24:45.251+00:00Comments on Fr Hunwicke's Mutual Enrichment: HortUculture UPDATED FURTHER UPDATEDFr John Hunwickehttp://www.blogger.com/profile/17766211573399409633noreply@blogger.comBlogger26125tag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-33176406834406274462016-07-24T01:39:41.669+01:002016-07-24T01:39:41.669+01:00I suspect that Chazalami is of the transatlantic p...I suspect that Chazalami is of the transatlantic persuasion. In English English, "farther" is rare, and all its possible meanings are encompassed by "further".Williamhttps://www.blogger.com/profile/16010105719301587195noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-7011509405595456122016-07-23T02:18:40.470+01:002016-07-23T02:18:40.470+01:00I know nothing about trying to push anything furth...I know nothing about trying to push anything <i>further</i> back, but I am willing to go <i>farther</i> back, if you pay me.Chazalamihttps://www.blogger.com/profile/02180903990694369354noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-51759992838926883572016-07-23T01:08:20.640+01:002016-07-23T01:08:20.640+01:00Keeping in mind the formidable Msgr. Wadsworth'...Keeping in mind the formidable Msgr. Wadsworth's position as executive director of the International Committee of English in the Liturgy, responsible for translations of new liturgical texts, I can report that this morning he used in the celebration of Holy Mass according to the Missal of 1962 the new preface written for the Apostola Apostolorum for the Novus Ordo. Is this an instance of Donna Bethellhttps://www.blogger.com/profile/03889995101309151034noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-7443828458788792232016-06-18T16:51:27.583+01:002016-06-18T16:51:27.583+01:00We're afraid that our use of HTML tags resulte...We're afraid that our use of HTML tags resulted in the loss of text. Here is what we had intended to see:<br /><br />Weber's apparatus criticus to the Deutsche Bibelgesellschaft edition of the Vulgate reports that hortu is read in MSS LACS ; the Clementine edition reads ortu. The modern editors printed in horto.Pistrina Liturgicahttps://www.blogger.com/profile/08438611767221518698noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-79995934389835757782016-06-18T12:19:10.557+01:002016-06-18T12:19:10.557+01:00Re: Job 8:16
Weber's apparatus criticus to th...Re: Job 8:16<br /><br />Weber's <i>apparatus criticus</i> to the Deutsche Bibelgesellschaft edition of the Vulgate reports that is read in MSS LACS ; the Clementine edition reads . The modern editors printed <i>in hort<b>o</b></i>.Pistrina Liturgicahttps://www.blogger.com/profile/08438611767221518698noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-88254531745703695952016-06-17T20:47:09.595+01:002016-06-17T20:47:09.595+01:00@Jeff
not "in hortu suo" but "in or...@Jeff<br />not "in hortu suo" but "in ortu suo" (ortus, us: coming into being, birth)!<br /><br />The Library of Latin Texts database (Brepols) provides three references only for "in hortu", all of them medieval and from rather obscure authors. Not only is 'hortu' not classical, but it certainly is no form of ecclesiastical Latin.<br /><br />– Burginda - Exp.Henryhttps://www.blogger.com/profile/02763367322432350608noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-88262800107248677052016-06-17T16:45:55.711+01:002016-06-17T16:45:55.711+01:00Jeff:
You are confusing in Job 8:16 “ortus, us m”...Jeff:<br /><br />You are confusing in Job 8:16 “ortus, us m” with “hortus, i m”.<br /><br />Elsewhere in the Vulgata:<br /><br />4Rg 21:18 Dormivitque Manasses cum patribus suis, et sepultus est in HORTO<br /><br />4Rg 21:26 Sepelieruntque eum in sepulchro suo, in HORTO<br /><br />Est 7:8 Qui cum reversus esset de HORTO<br /><br />Bar 6:70 Eodem modo et in HORTO <br /><br />Jo 18:26 Nonne ego te Andreas Meszaroshttps://www.blogger.com/profile/08427763145710882785noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-78352127116392607182016-06-16T23:08:44.792+01:002016-06-16T23:08:44.792+01:00Google found Heinrich Ignaz Franz Biber's Myst...Google found Heinrich Ignaz Franz Biber's Mystery Sonatas, including "Agonia in hortu".<br /><br />But I cannot tell whether that was how it was given in the original (thought to be 1676), or when it was first published in 1905, or the 2008 publication of the particular edition being sold, or even an attempted correction when that was put online.<br /><br />www.earlymusicshop.com/RichardThttps://www.blogger.com/profile/16761130714944237699noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-88088352548201376892016-06-15T14:53:32.867+01:002016-06-15T14:53:32.867+01:00Humectus videtur antequam veniat sol,
et in hortu ...Humectus videtur antequam veniat sol,<br />et in hortu suo germen ejus egredietur<br /><br />Job 8:16 VulgateJeffhttps://www.blogger.com/profile/05362705229107017257noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-36139741718213548752016-06-14T16:38:01.509+01:002016-06-14T16:38:01.509+01:00Sorry. Forgot to include the web page address: htt...Sorry. Forgot to include the web page address: http://logeion.uchicago.edu/index.html#hortus Stan Methenyhttps://www.blogger.com/profile/05988769485920452276noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-56997826752409522642016-06-14T16:36:44.017+01:002016-06-14T16:36:44.017+01:00ΛΟΓΕΙΟΝ, the Greek and Latin dictionary site house...ΛΟΓΕΙΟΝ, the Greek and Latin dictionary site housed at the University of Chicago, cites the_Dictionary of Medieval Latin from British Sources_ entry for _hortus_ as indicating 'also as 4th decl.'Stan Methenyhttps://www.blogger.com/profile/05988769485920452276noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-39948131925421290712016-06-14T11:15:36.009+01:002016-06-14T11:15:36.009+01:00I have found a small number of instances in the Ac...I have found a small number of instances in the Acta Apostolicae Sedis: one in May 2003 and another in May 2005, both times in the Latin text of a 'Decretum super virtutibus'. Interestingly, the first instance also concerns the Garden of Gethsemane: the phrase "ex Hortu Olivarum" appears there within a quotation from a letter of the (now) Blessed Maria Pia Mastena, but I assume Stephen v.B.https://www.blogger.com/profile/10627264491316488533noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-28699047090323206332016-06-12T21:20:28.878+01:002016-06-12T21:20:28.878+01:00A quick consultation of Google shows many web site...A quick consultation of Google shows many web sites with Catholic prayers in Latin that show "Agonia in hortu" as the title of the second sorrowful mystery of the rosary. Unless they are all programmed to perform instant updates so as to conform to the latest Vatican publications (now that would be both an ultra modern and an ultra-ultra-montane phenomenon), it seems that this is an Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-83047514593961282142016-06-12T14:28:05.455+01:002016-06-12T14:28:05.455+01:00Now I have it: the new preface for the Feast of St...Now I have it: the new preface for the Feast of St. Mary Magdalene! Well, my fault for not reading the daily 'Bollettino'. <br /><br />One does wonder whether "Contrariis quibuslibet minime obstantibus" leaves any room for grammatical cavilling...Stephen v.B.https://www.blogger.com/profile/10627264491316488533noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-26181169866818454512016-06-12T08:43:24.909+01:002016-06-12T08:43:24.909+01:00As church latin can't pronounce its aitches, p...As church latin can't pronounce its aitches, perhaps we are meant <br />to hear 'in ortu' - at sunrise.Adrianhttps://www.blogger.com/profile/15533152787340723191noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-6210311025395094122016-06-11T23:38:00.014+01:002016-06-11T23:38:00.014+01:00Sir, having nothing better to do with my time I th...Sir, having nothing better to do with my time I thought I would try to understand what the devil this post means. I left school at 16 and was off sick the week we done Latin but I think I’ve cracked it - “eureka!” (as it were). Is it something to do with the genitive (a noun modifying a noun) which in the second declension goes –i and in the fourth goes –u? (thanks, Wikipedia). Am I close, and Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-20501748262420806752016-06-11T23:07:35.339+01:002016-06-11T23:07:35.339+01:00I think one should decline Bergoglio when necessar...I think one should decline Bergoglio when necessary.Art McCullochhttps://www.blogger.com/profile/09917832795649454540noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-59293796536620924152016-06-11T22:44:13.176+01:002016-06-11T22:44:13.176+01:00This comment has been removed by the author.CE Userhttps://www.blogger.com/profile/05000282913343795232noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-16895042815909889942016-06-11T22:42:05.229+01:002016-06-11T22:42:05.229+01:00This comment has been removed by the author.CE Userhttps://www.blogger.com/profile/05000282913343795232noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-17285884653758645782016-06-11T19:20:16.855+01:002016-06-11T19:20:16.855+01:00I think the reverend gentleman is referring to the...I think the reverend gentleman is referring to the new preface for the feast of Saint Mary Magdalen.The Flying Dutchmanhttps://www.blogger.com/profile/10057552757013226176noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-25746475994742083322016-06-11T19:19:34.894+01:002016-06-11T19:19:34.894+01:00I am reminded of the riposte of Mrs. Dorothy Parke...I am reminded of the riposte of Mrs. Dorothy Parker, when asked to use the word 'horticulture' in a sentence:<br /><br />'You can lead a horticulture, but you can't make her think.'<br /><br />Cheers!Bernard Brandthttps://www.blogger.com/profile/00159541603126407072noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-80722666009864997492016-06-11T15:53:46.158+01:002016-06-11T15:53:46.158+01:00u or i? I thought it was u or me. I'm no gramm...u or i? I thought it was u or me. I'm no grammarian.Liam Ronanhttps://www.blogger.com/profile/01376666519733160167noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-51851402447066700682016-06-11T14:14:01.285+01:002016-06-11T14:14:01.285+01:00Please elucidate context!Please elucidate context!vetusta ecclesiahttps://www.blogger.com/profile/09454059029260192711noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-8584163028995055452016-06-11T13:03:30.721+01:002016-06-11T13:03:30.721+01:00Enough! An end to my ultramontanism!Enough! An end to my ultramontanism!Left-footerhttps://www.blogger.com/profile/18154175028539882422noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8940364093450837549.post-85583151803009504122016-06-11T12:31:45.669+01:002016-06-11T12:31:45.669+01:00Dear Fr Hunwicke,
Are you referring to a recent i...Dear Fr Hunwicke,<br /><br />Are you referring to a recent instance of this morphological cuckoo's egg? I recall - and can confirm - the presence of "agonia in hortu", listed as a Dolorous Mystery in the appendix to the Compendium of the Catechism, which was edited, I am sorry to say, under the auspices of the Pope Emeritus, to whom some of the blame of this offence against the Stephen v.B.https://www.blogger.com/profile/10627264491316488533noreply@blogger.com