20 September 2018

Next Monday ...

Are you preparing to celebrate, on September 24, the Solemnity of our Lady of Walsingham? It is, of course, in the English Ordinariate a Solemnity (in £.s.d., "Double of the First Class") and, in the other two Ordinariates, a Festum.

Readers might be interested in the provenance of the Propers for this celebration, as found in the Ordinariate ('Divine Worship') Missal.

Mary's home at Nazareth is a symbol both of Incarnation and of the sanctity of simple family life. The Propers of this festival started life as the Propers of the Shrine of the Holy House at Loretto in Italy, where the House is encased in baroque finery; but, of course, for those of the Anglican Patrimony the first resonance will be  the restored Anglican Holy House at Walsingham, where the architecture and ambience still speak of the joyfully optimistic Anglo-Catholicism of the 1930s (and its fine aesthetic tastes). In the Ordinariate, we have not lost our affection for this shrine; so the Mass authorised in our Missal for our Lady of Walsingham is a close translation of the lovely old Mass of the Holy House at Loretto (authorised pro aliquibus locis by Innocent XII, 1691-1700), which Fr Fynes Clinton adapted for use at Walsingham by simply omitting the phrase in the Collect about a miraculous Translation!! Themes in this exquisite and immensely Biblical and Typological Mass are: Mary; the House of God; the House of Wisdom.

Sadly, the Anglican shrine gave up the use of this Mass during the disorders of the post-Concilar period and now uses formulae reminiscent of the style favoured by ICEL in its dreariest days. We in the Ordinariate are faithful old bodies ... we don't just dump our Anglo-Catholic Patrimony!

TECHNICAL NOTES FOR CLERGY: The Mass in the Ordinariate Missal gives altermatives at a number of places. If you desire (I hope you do) to use the formulae authorised by Innoocent XII and recycled by Fr Fynes Clinton, select the first alternative in each case.

Clergy who say the Latin Mass using the old Appendix pro aliquibus locis need only turn to December 10 and delete the phrase eamque in sinu Ecclesiae tuae mirabiliter collocasti  from the Collect.

Those who wish to say a Votive in Eastertide will need to know that the Easter Alleluia is Alleluia, Alleluia. Blessed are they that dwell in Thy house: they will be alway praising Thee. Alleliuia. For one day in thy courts: is better than a thousand. Alleluia. 

There was a (now lost) Holy House at Glastonbury, where the void now reminds one of the void that lies at the heart of Protestantism, Liberalism, Relativism, and Iconoclasm. I have a private suspicion that these English medieval Holy Houses might have had their origins in First Millennium wooden or turf Oratories which survived because they were already venerated for their immemorial antiquity half a millennium before the Norman Conquest and its ambitious passion for rebuilding.

1 comment:

Christoph Matthias Hagen said...

A very nice and interesting contribution to your blog, Father. Unfortunately in the MR1962 the mass for December 10th is missing 7n the pal section, it seems.